Natalka (Natalia) Bilotserkivets est une poétesse, traductrice et essayiste ukrainienne. Originaire de l’est de l’Ukraine (région de Sumy), elle est diplômée de l’université nationale de Kiev (maîtrise en philologie) et a travaillé comme rédactrice aux éditions Molod, puis au mensuel Ukrainska Kultura. Depuis 2010, elle travaille en free-lance. Elle a traduit en ukrainien, notamment, Cesar Vallejo et Czesław Miłosz, et a publié des essais sur les éditions ukrainiennes de Jean-Paul Sartre, J. D. Salinger, Patrick Süskind, Herman Hesse, Yuri Trifonov et Otar Chiladze. Son œuvre principale est cependant la poésie, traduite en plusieurs langues (principalement l’anglais, le polonais et l’allemand) et récompensée par de nombreux prix nationaux et internationaux. Ses derniers livres comprennent We Shall Die Not in Paris (recueil de poèmes, en ukrainien, 2016), Subterranean Fire (poèmes sélectionnés, traduits en anglais par James Brasfield et al., 2021), et Eccentric Days of Hope and Sorrow (poèmes sélectionnés, traduits en anglais par Ali Kinsella & Dzvinia Orlowski, 2022), présélectionnés pour le Griffin Poetry Prize.
Natalka Bilotserkivets
Poète & Traducteur